АРХИВ НОВОСТЕЙ 
18 апреля 2010 года - в клубе-ресторане "Трамплин" в рамках проекта «Кафе-шантан» Ирина Олехова выступила с сольной программой французских песен в русских переводах "Я, увы, не парижанка".

19 марта 2010 - в Информационном интеллект-центре "Люблино"-библиотеке № 137 прошёл сольный концерт Ирины Олеховой, посвящённый французскому шансону в русских переводах (Адамо, Азнавур, Дассен, Пиаф, Брассенс и другие).
17 мая 2009 - в рамках проекта французского клуба "Кафе-шантан" в ресторане "Артишок" прошла сольная программа Ирины Олеховой «Окно в Париж. Французские песни в авторских переводах». В программе вечера также приняли участие Мария Кораблина и Ульяна Ангелевская.
24 апреля 2009 - Ирина Олехова приняла участие в ежегодном вечере-концерте французской песни Je сhante…, более двенадцати лет собирающем всех любителей и поклонников этого жанра, проходившем в Концертном зале библиотеки Иностранной литературы. Вечер был организован в рамках программы популяризации французского языка в России.
19 апреля 2009 - Ирина Олехова приняла участие в концертной программе Le Jardin d'hiver в ресторане "Артишок", посвящённой Анри Сальвадору. В программе также участвовали Роман Киселёв, Светлана Васильева, Роман Куницын и другие.
18 октября 2008 - в прямом эфире радиостанции "Культура" (91,6FM в Москве) состоялась авторская программа Кирилла Привалова "Елисейские поля", посвящённая 80-летию Сержа Гензбура с участием Романа Киселёва, вице-президента Французского клуба в Москве, и Ирины Олеховой.
26 мая 2008 - в музее
Маяковского прошёл творческий вечер
Ирины Олеховой с программой "Окно в
Париж. Классика и современность французского шансона", в котором прозвучали песни С. Адамо, Ш. Азнавура, Э. Пиаф, Ж. Брассенса,
И. Монтана, Д. Дассена, Л. Леме, Бенабара на французском
языке и в авторских переводах. В концерте также приняли участие Александр Кузнецов (гитара), Олег Буляндра (альт) и гости, исполнители французских
песен в переводах И. Олеховой - Мария Олевская, Сергей
Яковенко, Дарья Алексеевская и Шагане Захарян.
02 ноября 2007 - И. Олехова приняла участие в концерте французского поэта и шансонье Брюно
Нивера, посвящённом 110-летию Луи Арагона, со своими переводами песен Жана Ферра на стихи Арагона.
26-27 октября 2007 - в Театральном центре на Страстном (Страстной бульвар, 8А) прошли концерты "Жак Брель. Поющий Дон-Кихот". В рамках Фестиваля прозвучали песни Жака Бреля на французском и русском языках в исполнении Ульяны Ангелевской, Марии Олевской, Максима Исакова, Данилы Соколова, Александра Осипова, Вадима Пьянкова и др. Песню "L'ivrogne" ("Пьяница") в переводе Ирины Олеховой исполнил Денис Бережной, прозвучали также отрывки из других её переводов.
Июнь 2007 - Донецкий музыкант и певец Денис Бережной записал несколько французских песен в переводах И. Олеховой. Их можно скачать и послушать, они размещены на его сайте.
24 марта 2007 - состоялось выступление Ирины в Санкт-Петербурге в клубе книжного магазина "Буквоед" с программой "Французские песни в авторских переводах". Накануне, 23 марта 2007 года, в газете «Вечерний Петербург» опубликовано интервью с Ириной Олеховой, посвящённое шансону – французскому и русскому.
18 марта 2007 - Ирина Олехова среди прочих поющих друзей Французского клуба (Роман Киселев, Майя Колодина, Ульяна Ангелевская, Сергей Яковенко и др.) приняла участие в презентации Café chantant в клубе Mix.
25 января 2007 -
выступление И. Олеховой в гостиной Библиотеки имени Тургенева с программой "Французские песни в авторских переводах".
19 ноября 2006 -
концерт Ирины Олеховой в café-chantant
"Монтана" с программой "Французские песни в авторских
переводах".
26-27
октября 2006 -
участие Ирины Олеховой в концертах фестиваля "Brassens+Брассенс"
в Театральном
Центре "На Страстном", приуроченных к юбилею
французского шансонье Жоржа Брассенса (1921-1981 гг).
16
апреля 2006 - концерт
Ирины Олеховой в café-chantant "Монтана", посвящённый
переводам песен Линды Леме и поколения тридцатилетних
во французской песне.
12
марта 2006 - творческий
вечер И. Олеховой в café-chantant кофейни "Монтана",
посвящённый переводам песен Жоржа Брассенса.
19 февраля 2006
- выступление И. Олеховой
в café-chantant "Монтана", посвящённое переводам
песен Сальваторе Адамо.
16 октября 2005
- творческий вечер Ирины
Олеховой в café-chantant кофейни "Монтана", посвящённый
переводам песен Шарля Азнавура.
Май
- июнь 2005 -
запись диска "Встреча
с Эдит Пиаф".
13 мая 2005 - концерт Ирины Олеховой
в Тамбовской областной библиотеке им. Пушкина.
16 февраля 2005
- участие в вечере, посвящённом Борису Виану, в литературном
кафе "Билингва".
13 ноября 2004
- выступление в Доме национальностей на вечере, посвящённом
5-летию армянского культурно-просветительского общества
"Арарат".
Октябрь 2004
- выход книги прозы Игоря Кузнецова "Тайная ода" (Москва,
издательство "Троица") с параллельными русским и французским
текстами. Перевод на французский язык И. Олеховой.
Июль 2004
- выход
книги
стихов Елены Тамбовцевой и Левона Осепяна "Крик и шёпот"
(в серии Библиотека журнала "Меценат и мир") с переводами
этих стихов на словацкий и французский языки.
Среди переводчиков на французский язык - И. Олехова.
Июнь 2004
- Ирина Олехова - делегат 5 съезда Союза переводчиков
России. Концерт перед делегатами съезда на семинаре в
Рузе.
26-27 марта 2004
- выступление в Тамбовской областной картинной галерее.
Передачи "Нескучный вечер в стиле ретро" на радио "Новый
век" (Тамбов) и "Вчера, сегодня и всегда" на тамбовском
телевидении, посвящённые творчеству Ирины Олеховой.
Скачать
фрагмент радиоинтервью (24 мин., 5,46 Мб).
23 марта 2004 - участие И. Олеховой
в бардовском фестивале "Чистые сердца"
Январь
2004 - запись компакт-диска Ирины Олеховой
"НЕ
БРОСАЙ МЕНЯ. Великие французские песни по-русски".
Аккомпанемент Сергея Красоткина (гитара).
29 ноября 2003
- выступление в Дубне (гитара - Сергей Красоткин).
10 октября 2003
- творческий вечер И. Олеховой в CREF (Центре изучения
французского и русского языков, Москва, Б. Афанасьевский
пер., 41), посвящённый памяти Э. Пиаф и Ж. Бреля.
Статья
в газете "Французский язык"
об этом вечере (на французском языке).
30 июля 2003
- концерт И. Олеховой в концертном зале "Приазовье"
(мыс Казантип, Крым, Украина).
Май 2003
- творческий вечер поэтов-переводчиков Ирины Олеховой
и Рема Боброва в Доме учёных г. Дубны.
17 марта 2003
- выступление в МГПИ (Московском педагогическом институте)
при участии Петра Ганыша (гитара).
31 января 2003
- выступление Ирины
Олеховой на
Международной выставке "Иностранные языки plus".
Январь 2002
- закончен перевод на русский язык полного текста мюзикла
"Нотр-Дам де Пари". Этот русский текст явился предметом
критического анализа в журнале "Мир перевода" №9 (№1/2003)
Статья
Анны Ямпольской "Notre Dame по-русски",
стр. 45-58.
2001 год - сотрудничество с драматическим театром
"Ведогонь" (Зеленоград). В спектакле этого театра "Вуаля!"
в исполнении актёров театра звучит много французских песен,
некоторые из них - в переводах на русский язык И. Олеховой.









В
оформлении данной страницы использованы фотографии французских
певцов.
Слева направо, затем сверху вниз: 1. Шарль Трене
(Charles Trenet) 2. Жорж Мустаки (Georges Moustaki) 3.
Эдит Пиаф (Édith Piaf) 4. Сальваторе Адамо (Salvatore
Adamo) 5. Шарль Азнавур (Charles Aznavour) 6. Жорж Брассенс
(Georges Brassens) 7. Барбара (Barbara) 8. Джо Дассен
(Jo Dassin) 9. Жак Брель (Jacques Brel) 10. Ален Сушон
(Alain Souchon) 11. Франсис Кабрель (Francis Cabrel) 12.
Патрисия Каас (Patricia Kaas) 13. Жан-Жак Гольдман (Jean-Jacques
Goldman) 14. Жюльетт Греко (Juliette Gréco) 15.
Жильбер Беко (Gilbert Bécaud) 16. Линда Леме (Lynda
Lemay) 17. Максим Ле Форестье (Maxime Le Forestier) 18.
Мишель Жонас (Michel Jonasz) 19. Нана Мускури (Nana Moskouri)
20. Бенабар (Bénabar) 21. Ив Дютей (Yves Duteil)
22. Рено (Renaud)
К
началу страницы / Vers le haut de la page
На
главную / À la page d'accueil