На главную страницу
À la page d'accueil

2 НОВОСТИ 1

2 АРХИВ НОВОСТЕЙ 1

123 19 февраля 2017 года — в бард-клубе "Гнездо глухаря" прошёл концерт "Звёздный кафе-шантан"—2. Во втором концерте французской песни вновь приняла участие Ирина Олехова — и как переводчик нескольких песен, и как исполнитель двух своих переводов песен Линды Леме.

123 20 ноября 2016 года — в бард-клубе "Гнездо глухаря" состоялся первый концерт под многообещающим названием "Звёздный кафе-шантан". Организатор вечера (и, как теперь представляется, серии таких вечеров) Александр Аванесов, известный переводчик и популяризатор французской песни в России, собрал на сцене около 20 исполнителей, поющих на французском языке. Многие песни были исполнены в оригинале и в переводах на русский язык.

Вы можете увидеть и этот концерт целиком (https://youtu.be/wv2lfWGwpns), и краткий обзор концерта "18 песен за 18 минут" (https://youtu.be/vALCk6XsUTo), и отдельно выступление Ирины Олеховой со своим переводом песни Мари-Поль Бель "Парижанка": https://youtu.be/HA4Gd3W0YH8. В концерте был также исполнен её перевод песни "Милорд" из репертуара Эдит Пиаф, его спела Мария Олевская: https://youtu.be/ZTo4E-Zq_Jg (с 4-й минуты).

123 29 ноября 2015 года — в рамках проекта "Кафе-шантан" в кафе-клубе "Алиби" состоялось сольное выступление Ирины Олеховой с программой "Французские песни в авторских переводах". В программе прозвучали песни Азнавура, Брассенса, Бреля, Пиаф, Адамо и других авторов на языке оригинала и в авторских переводах.

Кликните мышкой, чтобы увеличить афишу

123 6 октября 2015 года — в бард-клубе "Шале" прошёл юбилейный концерт Ирины Олеховой с программой "Лучшее и любимое". В программе прозвучали песни Азнавура, Брассенса, Бреля, Пиаф, Адамо и других авторов на языке оригинала и в авторских переводах.

Кликните мышкой, чтобы увеличить афишу

123 26 марта 2015 года — в бард-клубе "Шале" состоялся творческий вечер Ирины Олеховой с новой программой "Охотничий инстинкт". В программе прозвучали песни Азнавура, Брассенса, Бреля, Пиаф, Адамо и других авторов на языке оригинала и в авторских переводах. В вечере принял участие Дмитрий Мальцев (фортепиано).

Кликните мышкой, чтобы увеличить афишу

123 17 ноября 2013 года — в рамках проекта "Кафе-шантан" (джаз-клуб Алексея Козлова) состоялось сольное выступление Ирины Олеховой с программой "Без нежности никак". В концерте принял участие Олег Буляндра (альт). Весь концерт полностью (отдельными песнями) выложен на канале Irina Olekhova в YouTube.

Кликните мышкой, чтобы увеличить афишу

123 3-6 октября 2013 годаИрина Олехова работала переводчиком на пресс-конференции Сальваторе Адамо в Москве и на его двух концертах (в Москве, в концертном зале "Крокус Сити Холл", и Санкт-Петербурге). См. фотографии на этом сайте.

Кликните мышкой, чтобы увеличить афишу

123 В 2012 году в издательстве "Эксмо" вышел роман Лорана Гунеля "Человек, который хотел быть счастливым" в переводе Ирины Олеховой. Аннотацию к книге можно прочесть, например, в интернет-магазине "Озон".

123 11 ноября 2012 года - в рамках проекта "Кафе-шантан" (джаз-клуб Алексея Козлова) состоялось сольное выступление Ирины Олеховой с программой "Я, увы, не парижанка...". В концерте принял участие Дмитрий Мальцев (фортепиано).

Кликните мышкой, чтобы увеличить афишу

123 21 октября 2012 года - состоялся творческий вечер Ирины Олеховой в Санкт-Петербурге (БЦ "Бизнес-Лайнер").

123 13 марта 2012 года - Ирина Олехова приняла участие в бенефисе пианиста Дмитрия Мальцева в бард-кафе "Файф о'клок".

123 04 марта 2012 года - в рамках проекта "Кафе-шантан" (клуб-кафе "Трамплин") состоялось очередное сольное выступление Ирины Олеховой с программой "Parlez-moi d'amour". В концерте принял участие Сергей Красоткин (гитара).

Кликните мышкой, чтобы увеличить афишу

123 18-20 ноября 2011 года - Ирина Олехова приняла участие в бард-слёте авторской песни "Мы с Вами где–то встречались" (пансионат "Салют", Зелёный городок, город Пушкино Московской области). Подробности - на сайте: http://www.bardjo.ru/events/2011-11-4719.

123 15 ноября 2011 года - состоялся второй совместный концерт Ирины Олеховой и Ульяны Ангелевской при участии Дмитрия Мальцева (фортепиано) в Салонном зале Дворца культуры города Кириши Ленинградской области.

123 14 ноября 2011 года - прошёл первый совместный концерт Ирины Олеховой и Ульяны Ангелевской при участии Дмитрия Мальцева (фортепиано) в Санкт-Петербурге (концертный зал ресторана  Театра Драмы и Комедии).

Кликните мышкой, чтобы увеличить афишу

123 10 сентября 2011 года - Ирина Олехова приняла участие в концерте французской песни, прошедшего в рамках праздника французского языка в Москве. Праздник был организован Культурным центром при посольстве Франции и Французским институтом. Концерт московских звезд французского шансона (участников проекта "Кафе-шантан") прошел на открытой эстраде во дворе Библиотеки иностранной литературы и продолжался 4 часа..

123 17 октября 2010 года - в ресторане-клубе "Трамплин" прошёл концерт Ирины Олеховой "Чтоб мы старели, не взрослея". В концерте принял участие пианист Дмитрий Мальцев.

123 03 июля 2010 года - Ирина Олехова была гостем передачи "ФРАНЦУЗСКАЯ ЭВОЛЮЦИЯ" на радио "Россия. Культура" (91.6FM в Москве). Это авторская программа Кирилла Привалова, известного журналиста-международника. Беседу в радиоэфире с Олеховой продолжительностью 26 минут вы можете послушать, пройдя по ССЫЛКЕ.

123 22 мая 2010 года - состоялось сольное выступление Ирины Олеховой в Санкт-Петербурге в арт-кафе "Бродячая собака" с программой "Французские песни в авторских переводах" (Адамо, Азнавур, Брассенс, Брель, Дассен, Леме, Пиаф и другие).

123 24 апреля 2010 года - Ирина Олехова приняла участие в ежегодном вечере-концерте французской песни Je сhante…, более тринадцати лет собирающем всех любителей и поклонников данного жанра, проходившем в Концертном зале библиотеки Иностранной литературы. В концерте также приняли участие: Данила Соколов, Ольга Решетова, Ирина Экомасова, Роман Киселев, Светлана Васильева, Людмила Орлова, Александра Ярмулицкая, Ирина Шабалова, Мария Ховалкина, Карим Бутерфас и другие. Этот вечер был организован в рамках программы популяризации французского языка в России.

Кликните мышкой, чтобы увеличить изображение

123 18 апреля 2010 года - в клубе-ресторане "Трамплин" в рамках проекта «Кафе-шантан» Ирина Олехова выступила с сольной программой французских песен в русских переводах "Я, увы, не парижанка".

Кликните мышкой, чтобы увеличить изображение

123 19 марта 2010 - в Информационном интеллект-центре "Люблино"-библиотеке № 137 прошёл сольный концерт Ирины Олеховой, посвящённый французскому шансону в русских переводах (Адамо, Азнавур, Дассен, Пиаф, Брассенс и другие).

123 17 мая 2009 - в рамках проекта французского клуба "Кафе-шантан" в ресторане "Артишок" прошла сольная программа Ирины Олеховой «Окно в Париж. Французские песни в авторских переводах». В программе вечера также приняли участие Мария Кораблина и Ульяна Ангелевская.

123 24 апреля 2009 - Ирина Олехова приняла участие в ежегодном вечере-концерте французской песни Je сhante…, более двенадцати лет собирающем всех любителей и поклонников этого жанра, проходившем в Концертном зале библиотеки Иностранной литературы. Вечер был организован в рамках программы популяризации французского языка в России.

123 19 апреля 2009 - Ирина Олехова приняла участие в концертной программе Le Jardin d'hiver в ресторане "Артишок", посвящённой Анри Сальвадору. В программе также участвовали Роман Киселёв, Светлана Васильева, Роман Куницын и другие.

123 18 октября 2008 - в прямом эфире радиостанции "Культура" (91,6FM в Москве) состоялась авторская программа Кирилла Привалова "Елисейские поля", посвящённая 80-летию Сержа Гензбура с участием Романа Киселёва, вице-президента Французского клуба в Москве, и Ирины Олеховой.

123 26 мая 2008 - в музее Маяковского прошёл творческий вечер Ирины Олеховой с программой "Окно в Париж. Классика и современность французского шансона", в котором прозвучали песни С. Адамо, Ш. Азнавура, Э. Пиаф, Ж. Брассенса, И. Монтана, Д. Дассена, Л. Леме, Бенабара на французском языке и в авторских переводах. В концерте также приняли участие Александр Кузнецов (гитара), Олег Буляндра (альт) и гости, исполнители французских песен в переводах И. Олеховой - Мария Олевская, Сергей Яковенко, Дарья Алексеевская и Шагане Захарян.

123 02 ноября 2007 - И. Олехова приняла участие в концерте французского поэта и шансонье Брюно Нивера, посвящённом 110-летию Луи Арагона, со своими переводами песен Жана Ферра на стихи Арагона.

123 26-27 октября 2007 - в Театральном центре на Страстном (Страстной бульвар, 8А) прошли концерты "Жак Брель. Поющий Дон-Кихот". В рамках Фестиваля прозвучали песни Жака Бреля на французском и русском языках в исполнении Ульяны Ангелевской, Марии Олевской, Максима Исакова, Данилы Соколова, Александра Осипова, Вадима Пьянкова и др. Песню "L'ivrogne" ("Пьяница") в переводе Ирины Олеховой исполнил Денис Бережной, прозвучали также отрывки из других её переводов.

123 Июнь 2007 - Донецкий музыкант и певец Денис Бережной записал несколько французских песен в переводах И. Олеховой. Их можно скачать и послушать, они размещены на его сайте.

123 24 марта 2007 - состоялось выступление Ирины в Санкт-Петербурге в клубе книжного магазина "Буквоед" с программой "Французские песни в авторских переводах". Накануне, 23 марта 2007 года, в газете «Вечерний Петербург» опубликовано интервью с Ириной Олеховой, посвящённое шансону – французскому и русскому.

123 18 марта 2007 - Ирина Олехова среди прочих поющих друзей Французского клуба (Роман Киселев, Майя Колодина, Ульяна Ангелевская, Сергей Яковенко и др.) приняла участие в презентации Café chantant в клубе Mix.

123 25 января 2007 - выступление И. Олеховой в гостиной Библиотеки имени Тургенева с программой "Французские песни в авторских переводах".

19 ноября 2006 - концерт Ирины Олеховой в café-chantant "Монтана" с программой "Французские песни в авторских переводах".

26-27 октября 2006 - участие Ирины Олеховой в концертах фестиваля "Brassens+Брассенс" в Театральном Центре "На Страстном", приуроченных к юбилею французского шансонье Жоржа Брассенса (1921-1981 гг).

16 апреля 2006 - концерт Ирины Олеховой в café-chantant "Монтана", посвящённый переводам песен Линды Леме и поколения тридцатилетних во французской песне.

12 марта 2006 - творческий вечер И. Олеховой в café-chantant кофейни "Монтана", посвящённый переводам песен Жоржа Брассенса.

19 февраля 2006 - выступление И. Олеховой в café-chantant "Монтана", посвящённое переводам песен Сальваторе Адамо.

16 октября 2005 - творческий вечер Ирины Олеховой в café-chantant кофейни "Монтана", посвящённый переводам песен Шарля Азнавура.

Май - июнь 2005 - запись диска "Встреча с Эдит Пиаф".

13 мая 2005 - концерт Ирины Олеховой в Тамбовской областной библиотеке им. Пушкина.

16 февраля 2005 - участие в вечере, посвящённом Борису Виану, в литературном кафе "Билингва".

13 ноября 2004 - выступление в Доме национальностей на вечере, посвящённом 5-летию армянского культурно-просветительского общества "Арарат".

Октябрь 2004 - выход книги прозы Игоря Кузнецова "Тайная ода" (Москва, издательство "Троица") с параллельными русским и французским текстами. Перевод на французский язык И. Олеховой.

Июль 2004 - выход книги стихов Елены Тамбовцевой и Левона Осепяна "Крик и шёпот" (в серии Библиотека журнала "Меценат и мир") с переводами этих стихов на словацкий и французский языки. Среди переводчиков на французский язык - И. Олехова.

Июнь 2004 - Ирина Олехова - делегат 5 съезда Союза переводчиков России. Концерт перед делегатами съезда на семинаре в Рузе.

26-27 марта 2004 - выступление в Тамбовской областной картинной галерее. Передачи "Нескучный вечер в стиле ретро" на радио "Новый век" (Тамбов) и "Вчера, сегодня и всегда" на тамбовском телевидении, посвящённые творчеству Ирины Олеховой.
Скачать фрагмент радиоинтервью (24 мин., 5,46 Мб).

23 марта 2004 - участие И. Олеховой в бардовском фестивале "Чистые сердца"

Январь 2004 - запись компакт-диска Ирины Олеховой "НЕ БРОСАЙ МЕНЯ. Великие французские песни по-русски". Аккомпанемент Сергея Красоткина (гитара).

29 ноября 2003 - выступление в Дубне (гитара - Сергей Красоткин).

10 октября 2003 - творческий вечер И. Олеховой в CREF (Центре изучения французского и русского языков, Москва, Б. Афанасьевский пер., 41), посвящённый памяти Э. Пиаф и Ж. Бреля.
Статья в газете "Французский язык" об этом вечере (на французском языке).

30 июля 2003 - концерт И. Олеховой в концертном зале "Приазовье" (мыс Казантип, Крым, Украина).

Май 2003 - творческий вечер поэтов-переводчиков Ирины Олеховой и Рема Боброва в Доме учёных г. Дубны.

17 марта 2003 - выступление в МГПИ (Московском педагогическом институте) при участии Петра Ганыша (гитара).

31 января 2003 - выступление Ирины Олеховой
на Международной выставке "Иностранные языки plus".

Январь 2002 - закончен перевод на русский язык полного текста мюзикла "Нотр-Дам де Пари". Этот русский текст явился предметом критического анализа в журнале "Мир перевода" №9 (№1/2003)
Статья Анны Ямпольской "Notre Dame по-русски", стр. 45-58.


2001 год
- сотрудничество с драматическим театром "Ведогонь" (Зеленоград). В спектакле этого театра "Вуаля!" в исполнении актёров театра звучит много французских песен, некоторые из них - в переводах на русский язык И. Олеховой.

В оформлении данной страницы использованы фотографии французских певцов.
Слева направо, затем сверху вниз: 1. Шарль Трене (Charles Trenet) 2. Жорж Мустаки (Georges Moustaki) 3. Эдит Пиаф (Édith Piaf) 4. Сальваторе Адамо (Salvatore Adamo) 5. Шарль Азнавур (Charles Aznavour) 6. Жорж Брассенс (Georges Brassens) 7. Барбара (Barbara) 8. Джо Дассен (Jo Dassin) 9. Жак Брель (Jacques Brel) 10. Ален Сушон (Alain Souchon) 11. Франсис Кабрель (Francis Cabrel) 12. Патрисия Каас (Patricia Kaas) 13. Жан-Жак Гольдман (Jean-Jacques Goldman) 14. Жюльетт Греко (Juliette Gréco) 15. Жильбер Беко (Gilbert Bécaud) 16. Линда Леме (Lynda Lemay) 17. Максим Ле Форестье (Maxime Le Forestier) 18. Мишель Жонас (Michel Jonasz) 19. Нана Мускури (Nana Moskouri) 20. Бенабар (Bénabar) 21. Ив Дютей (Yves Duteil) 22. Рено (Renaud)  

К началу страницы / Vers le haut de la page

На главную / À la page d'accueil

 




© 2005-2017. All rights reserved. Олехова Ирина Алексеевна. Все права защищены.

© 1996-2017. Олехова Ирина Алексеевна, Союз Переводчиков России. Все права защищены.
При цитировании ссылка на первоисточник www.olehova.com обязательна.